Subtitling, like voice-over, presents the translated and source languages simultaneously, but it transforms speech into writing without altering the source sound track. Subtitling is much more than simple translation. The art of expressing ideas in a limited number of characters, summarizing while maintaining on the dialogue spirit, and applying the latest standards of readability, reading speed, and so on, is a handicraft and an art on its own. If you are looking for a translator specialized in subtitling in Arabic and English, I can help you, by providing a top quality subtitling service, using all applications available. I have handled subtitling projects for worldwide clients, including commercial products (movies and series), and the feedbacks were always wonderful. I also provide dubbing and subtitling services for commercials, documentaries, drama series, training courses and tele-features. When you are in a hurry and need fast, accurate and very affordable priced subtitling services, I am eager to be your helper and guide in this.